Doñana 1998: «Ciento y pico de trabajadoras han declarado que se trata de denuncias falsas que se deben a las promesas del sindicato de conseguir papeles en España»

El testimonio de las temporeras que los jueces no han escuchado

Domingo, 26 de mayo de 2021. La Mar de Onuba reproduce hoy, íntegramente, el testimonio de tres de las diez trabajadoras marroquíes conocidas como Temporeras contra la esclavitud, que los abogados de la Asociación de Usuarios de la Administración de Justicia (AUSAJ) que representan a las temporeras pretenden que escuchen los jueces Virginia Sesma y Carlos Serrano, titulares de los juzgados 1 y 3 de La Palma del Condado (Huelva).

Ambos jueces habían dictado sendos autos ordenando el "sobreseimiento provisional" de las causas abiertas contra el propietario de la empresa Doñana 1998 por presuntos delitos contra la libertad sexual y los Derechos de los Trabajadores, sin haber llegado a tomar declaración a las denunciantes. La decisión de los juzgados palmerinos fue considera entonces "un disparate jurídico" por la letrada de AUSAJ, quién recurrió los autos de Sesma y Serrano.

La semana pasada, la Audiencia Provincial de Huelva daba la razón a los abogados de las temporeras contra la esclavitud y ordenaba reabrir el caso. Y que el juez el juez Serrano tome testimonio a las temporeras. Queda por resolver el recurso del sobreseimiento dictado también por la jueza Sesma, aunque los letrados de AUSAJ esperan que la Audiencia Provincial se pronuncie en el mismo sentido, al tratarse del mismo caso y las mismas denunciantes.

La Mar de Onuba reproduce también hoy el testimonio de Manuel Matos, propietario de la empresa Doñana 1998, ante el Juzgado de Primera instancia e Instrucción número 1 de La Palma del Condado.

Manuel Matos, propietario de la empresa Doñana 1998 y principal investigado del caso de las Temporeras contra la esclavitud, prestó declaración en los juzgados de La Palma del Condado, según consta en los folios 187 a 190, negando «rotundamente» los hechos que se le imputaban.

En materia de condiciones laborales, Matos explicó que es la Asociación correspondiente la que a través de los Gobiernos de España y Marruecos se encarga de las contrataciones en origen, y que los empresarios «se limitan a dar de alta en la Seguridad Social y deben respetar para los trabajadores las condiciones del Convenio Colectivo, dispensándoles un trato equivalente al de cualquier otro trabajador».

El empresario negó diferencias de trato entre los trabajadores de distintas nacionalidad, y aportó una copia del documento de alta en la Seguridad Social de una de las  denunciantes, de tres de mayo de dos mil dieciocho, concretando que esta trabajadora «únicamente había realizado trece jornadas de trabajo cuando se marcha, y que había recibido un anticipo de la nómina a principios de mayo, marchándose sin dejar ningún dato de contacto a la empresa».

En cuanto a las condiciones de los alojamientos, Matos aportó «fotografías en color, así como diversos partes de trabajos realizados por la empresa de mantenimiento».

En relación con la asistencia sanitaria aportó la información que existe en la oficina de la empresa, con traducción al árabe y al rumano en el mismo folio, y que indica la persona de contacto en estos casos (XXX), dando otra versión de lo ocurrido con XXX en cuanto a su asistencia médica.

A preguntas de su Letrado, Manuel Matos manifestó que «ciento y pico trabajadoras de la empresa se presentaron en la Guardia Civil para hacer constar que no estaban de acuerdo con lo denunciado por sus compañeras, que los hechos eran falsos y que la denuncia la habían presentado porque el Sindicato les había prometido papeles aquí en España». Estas manifestaciones constan en los folios 109 a 111 de las actuaciones.

Por último, el empresario aseguró ante el juzgado «que las trabajadoras que vinieron en abril», en referencia a las denunciantes, «quieren una prueba para conseguir el tiempo necesario para el arraigo y obtener la baja para cobrar sin trabajar». Matos alude al caso de «una embarazada, que no lo dijo, y que la empresa se enteró luego».

A continuación se reproduce la declaración de Manuel Matos tal como fue transcrita en el acta levantada en el juzgado:

Preguntado sobre si ha comprendido sus derechos, manifiesta que sí.

Seguidamente se le requiere para que designe Abogado que se encargue de su defensa, con el apercibimiento de que, de no hacerlo será asistido por el Abogado del turno de oficio, sin perjuicio de su derecho a designar durante el curso de la causa a un Abogado de su elección, manifestando a este requerimiento. Que desea ser asistido por el Letrado a su elección, D. FRANCISCO BAENA BOCANEGRA.

Preguntado acerca de los hechos que han dado lugar a la instrucción de estas diligencias, declara que no son ciertos los hechos que se le imputan. Que en cuanto a las condiciones en origen, el declarante las desconoce al igual que todos los empresarios ya que quien se encarga de negociar los contratos es la asociación correspondiente (que en su caso son Freshuelva y citricultores) es la asociación correspondiente a través del gobierno de España y el gobierno de marruecos.

Que al empresario de aquí no le entregan ninguna copia del contrato firmado en marruecos sino simplemente le comunican las trabajadoras y trabajadores contratados y con ese listado dan de alta en la seguridad social. Que aquí no se firma ningún contrato que lo único que tienen que hacer es respetar las condiciones de convenio colectivo y dispensar un trato equivalente al de cualquier otro trabajador.

Que en el caso concreto de esta señora le dieron de alta a partir del día 3 de mayo que es cuando empezó a trabajar. Que quiere aportar en este acto copia de la resolución sobre el reconocimiento de alta.
Que esta persona empezó a trabajar el 3 de mayo y que hasta la finalización de la campaña el día 30 de mayo solamente echó 13 jornadas de trabajo.

Que el día 30 de mayo la representante de los trabajadores _ • comunicó a los trabajadores verbalmente que ese día quedaba finalizada la campaña.

Que al día siguiente 31 de mayo los trabajadores del sindicato vinieron a la finca y se llevaron.

Que aporta en este acto el acta de designación de xxx como representante.

Que la nomina de los  trabajadores se pagan los días 5 de cada mes. Que cuando los trabajadores lo necesitan se les puede dar un anticipo.

Que en el caso de \ cree recordar que le dieron a principios de mayo unos 50 euros, tanto a ella como a otras más que lo pidieron.

Que la nomina ordinariamente se paga por transferencia salvo a algunos trabajadores

Que debido al escaso tiempo que llevan en España no tengan abierta cuenta. Que en esos casos se les paga en efectivo. Que en concreto no habla aportado ningún tipo de cuenta y que esos 50 euros se le dieron en efectivo.

Que cuando se marchó de repente el día 31 y se fue sin dejar ningún número de cuenta ni tampoco lo dio el día 1 cuando regresó a por sus cosas.

Que el domingo a través del sindicato se le pidió que se le hicieran los pagos a lo que el declarante accedió pero que tenía que ser el lunes porque era domingo. Que quedaron para el lunes y que cuando vinieron pusieron pegas y no se quisieron llevar el dinero. Que ese fue el motivo por el que presentó un escrito en el juzgado solicitando que se le facilitase un número de cuenta para poder consignar las nóminas de _y de otras trabajadoras que se habían marchado sin cobrar y sin dejar ningún contacto.

Que el día 1 de junio xxx apareció con los del sindicato a retirar sus cosas de la finca y ella y los del sindicato empezaron a dar gritos convocando a las trabajadoras, a las que ofrecían empleo en otro sitio.

Que el declarante niega rotundamente que las trabajadoras marroquís reciban un trato diferente a las rumanas. Que el trato dispensado es correcto en todo momento y se respeta sus condiciones laborales adecuadas y un descanso correcto.

Que es incierto que su hermano Juan vaya insultando o tratándolas mal. Que tiene numerosos testigos del trato correcto que se dispensa por todos los empleados a los trabajadores.

Que pasan por la empresa más de 1000 personas cada año y lleva la empresa más de 30 años.

Que todas las personas que han pasado por la puerta pueden decir el trato que se recibe.

Que nunca ha tenido ninguna denuncia ni ninguna reclamación de ninguna clase por motivos similares.

Que en cuanto a las condiciones de los alojamientos quiere aportar en este acto las fotos que tienen que presentar ante las autoridades para que se firmen los contratos en origen. Que además aportará con posterioridad a este acto las certificaciones oficiales de calidad. Que los alojamientos están todos en perfectas condiciones.

Que no recuerda si ha podido haber esta primavera con lo que ha llovido problemas de gotera pero que en todo caso cualquier incidencia que se produce inmediatamente se llama a la empresa de mantenimiento. Que en este acto quiere aportar algunos partes de trabajo de la empresa de mantenimiento.

Que en cuanto al tema de la asistencia sanitaria, cada vez que una trabajadora lo ha necesitado se le ha facilitado dicha asistencia, bien en la propia finca o bien mediante traslado al centro de salud.

Que suele ser xxx a la que hace los traslados y debido a la cantidad de traslados que se hacían la guardia civil le dijo a xxx que llevara una autorización de la empresa la cual quiere aportar en este acto. Que se la hicieron en febrero de 2017.

Que también quiere aportar el protocolo que está en el tablón de la oficina que está allí colgado por exigencia legal.

Que en el caso de xxx, le consta que le acompañó al centro de salud el día 27 de mayo por la noche. Que no había ambulancias disponibles y le hicieron derivación al hospital pero que le comentaron los médicos que no era de urgencia, que la podía llevar al día siguiente. Que por dicho motivo regresaron a la finca.

Que ese día había llevado xxx a 13 personas al centro de salud de Almonte. La mayoría con mareos y debilidad, que todo esto se debía a que desde mediados de mayo estaban con el ramadán y hacían ayuno.

Que cree que xxx. cuando fue el día 27, fue por un cuadro de ansiedad que al parecer le dieron Alprazolam. Que la derivación que le hicieron según lo comentado por xxx  fue debido a que xxx comentó que tenia estos problemas~ de ansiedad desde marruecos y que podía tener algo del corazón, y que por ello el médico de cabecera le hace la derivación sin urgencia. Que por ese motivo volvieron a la finca, que le consta que a la mañana siguiente le ofreció a llevarla a Huelva y le dijo que no que la iba a llevar un amigo. Que piensa que todo esto ha sido una trampa a la vista de lo que ha pasado después.

A preguntas del letrado: que quiere hacer constar que esta denuncia de xxx y también de 9 restantes compañeras que al
parecer quieren denunciar. Ya han formulado una reclamación en la jurisdicción laboral por 80.000 euros cada una de ellas.

Que también quiere hacer constar que se presentaron ciento y pico de trabajadoras de la empresa en la guardia civil del Rocío para hacer constar que todos estos hechos tanto de xxx como de las otras trabajadoras son falsos y esas denuncias falsas se deben a la promesa que le han hecho el sindicato de conseguir los papeles aquí en España.

Que por lo que ha leído en prensa ahora las trabajadoras han denunciado al sindicato porque no han conseguido los papeles.

PDF


Las trabajadoras:

Testimonio 1: «Se abalanzó sobre mí como un monstruo y me metió la mano en la vagina».

Testimonio 3: «Las mujeres que se oponían a subirse al bus, fueron tiradas al suelo y violentadas».

Testimonio 7: «Cuando más miedo sentí es cuando vi que el Guardia Civil que nos tomaba declaración era el mismo que estaba en la finca por la mañana».


Volver a la portada de La Mar de Onuba

Acerca de La Mar de Onuba 5697 Artículos
Revista onubense de actualidad, cultura y debate, editada por AC LAMDO, entidad sin ánimo de lucro inscrita en el Registro de Asociaciones de Andalucía con el número 4318 de la Sección 1. - Director: Perico Echevarría - © Copyright LAMDO 2017 / ISSN 2603-817X

Sea el primero en desahogarse, comentando

Deje una respuesta

Tu dirección de correo no será publicada.


*


Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.