Cómo aprender doblaje en La Sierra

María José Roquero ofrece un taller de iniciación a esta interesante profesión.

Jueves, 25 de abril de 2024. El emprendimiento en la comarca serrana está extendiéndose a ámbitos hasta ahora no tradicionales. La llegada de profesionales desde otros territorios que pueden ejercer su oficio en la zona, está conllevando una ampliación de la oferta laboral y de la actividad económica.

Como ejemplo, la posibilidad de aprender a ser actor o actriz de doblaje, que se ofrece en Galaroza los días 2, 3 y 4 de mayo. La iniciativa es de María José Roquero, actriz y profesora de doblaje, que se ha instalado hace unos meses en la localidad.

Se le ocurrió que podría ser interesante y original dar a conocer los entresijos de esta profesión desconocida pero apasionante, y ha organizado un taller de iniciación al doblaje que se impartirá en el espacio coworking de la calle Portugal, en la población cachonera, con un total de seis horas de duración a elegir turno, por un precio que no supera los 45 euros. Para inscribirse es necesario contactar con el teléfono 744 460 751, o con el correo mroquerorodriguez@gmail.com.

Tablas no le faltan a la profe, ya que comenzó su andadura en el doblaje a principios de los noventa, poniendo voz en series, dibujos animados, Tv movies, películas de cine, documentales y cuñas publicitarias. Su bagaje es amplio y variado, ya que ha doblado a personajes como ‘El Emperador Pilaf’ o ‘Vegeta Jr’ en ‘Bola de Dragón’, ‘Hatori’ en ‘Hatori el Ninja’, ‘Albóndiga’ en ‘44 Gatos’, ‘El fantasma Cásper’, ‘Shoko’ en la premiada ‘A Silent Voice’ o ‘Nazire’ en ‘Tierra Amarga’.

Actualmente sigue en activo y compagina su trabajo de actriz de doblaje con la dirección, la adaptación y ajuste de guiones, además de su trabajo como profesora en la Escuela doblaje DoblArte de Sevilla.

El objetivo del taller es “dar la oportunidad de conocer e iniciarse en esta profesión a personas interesadas que no pueden acceder a este tipo de talleres, al realizarse éstos en capitales provincia o en localidades costeras y teniendo, en muchos casos, precios inasequibles para la gran mayoría”, según indica Roquero.

En cuanto al contenido del taller, su impulsora apunta que las claves del doblaje son la vocalización, dicción, interpretación y sincronía. Para ello, el taller va a comenzar con una parte teórica dónde se aprenderá a ‘pautar’ un texto de doblaje. Se continuará con la lectura del texto, intentando limar fallos de vocalización y dicción. Por último, los alumnos y las alumnas se centrarán en la interpretación y sincronía con el personaje.

Todo esto se hará, insiste Roquero, en un ambiente distendido, pues “lo más importante para llegar a ser actor de doblaje es divertirse y disfrutar estando en el atril”.

Desde su llegada a Galaroza, María José Roquero Rodríguez se ha integrado en la población, sumándose a colectivos como la Asociación de Empresarios, Comerciantes y Autónomos de Galaroza, perteneciente a la Unión UATAE Andalucía, por lo que cuenta con su apoyo y el de entidades afines como la Unión Transfronteriza de Autónomos y Pymes La Raya o la Asociación Cultural Lieva, que en su 25 aniversario está apostando por actividades que extiendan su acción a otros ámbitos sociales, además del cultural. La idea cuenta con la colaboración del Ayuntamiento de Galaroza.

Sea el primero en desahogarse, comentando

Deje una respuesta

Tu dirección de correo no será publicada.


*


Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.